Beto lleva el sevillismo por bandera: "Yo a los portugueses les digo que hablo sevillano, no castellano"
Beto, el exportero portugués del Sevilla FC, fue al programa ‘A balón parado’ que emite el club en sus redes sociales. Allí no pudo evitar partirse de risa al hablar con Roberto Arrocha sobre su peculiar acento después de tantos años en Sevilla. Puedes verlo en el vídeo superior.
Beto y su acento sevillano
El guardameta es muy querido por todos los sevillistas y por su parte es un sentimiento recíproco. Beto estuvo recordando uno de los momentos más importantes de toda su carrera deportiva, cuando se convirtió en el héroe del partido con sus grandes intervenciones en la tanda de penaltis de la final de Turín en 2014 contra el Benfica. Al final de la entrevista, leyendo los comentarios que le lanzaba la gente, se partió de risa cuando vio que a todos los aficionados les encanta su acento.
“Tú no eres portugués eres de Triana, mi arma”, comentó uno de los aficionados que estaban viendo el programa. “Muy graciosa esa”, comenta el portero mientras rompe a reír a carcajadas. “En Portugal me dicen que yo no hablo bien el castellano y les contesto que yo hablo perfectamente el sevillano”, cuenta Beto mientras se ríe con Roberto Arrocha.
“Este acento me viene de mi mujer y de su familia, pero también por los amigos que tengo aquí. Como caracoles y de todo lo que sea de aquí”, sentencia Beto, que más sevillano la verdad que no puede ser.
Beto también habló en el programa sobre la tanda de penaltis que ningún sevillista olvidará y, sobre todo, tampoco olvidará uno de los jugadores que consiguieron traer esa Copa desde Turín a Sevilla. Una ciudad a la que regresan la plantilla entrenada por Mendilibar para enfrentarse a la Juventus y conseguir llegar a otra ansiada final de Europa League. El partido de ida se juega este próximo jueves en el estadio Juventus a las 21:00h.