Gaku Shibasaki, el español y el japonés: la anécdota en su presentación
Este lunes, el Deportivo ha presentado de forma oficial a uno de sus fichajes en este mercado veraniego: Gaku Shibasaki. El japonés está feliz con su nueva etapa y tiene muchas ganas de aclimatarse a su nuevo destino. De hecho, el mediocentro, que ha intentado dar la rueda de prensa en español, ha protagonizado una divertida anécdota durante su presentación con el Dépor.
Shibasaki ha respondido las primeras preguntas que le han hecho los medios de comunicación en español. Sus tres años jugando en España le han servido para entender con relativa facilidad el idioma y eso que estaba acompañado de un traductor.
Pero el español no es un idioma fácil y a Gaku estaba respondiendo brevemente. Tras varias cuestiones, ha sido el propio director deportivo blanquiazul, Carmelo del Pozo, el que le ha sugerido al mediocentro procedente del Getafe que respondiera en japonés para que el traductor tradujera sus palabras en español para la prensa.
A partir de ahí, la comparecencia ha sido más fluida, aunque lo que ha dejado claro Gaku Shibasaki es que quiere adaptarse lo más rápido posible a su nuevo entorno.
El director deportivo del conjunto herculino, Carmelo del Pozo, ha explicado durante la presentación que "encontramos la facilidad de Gaku y de sus agentes para venir aquí. Lógicamente, el Getafe terminó entendiendo que la mejor fórmula era que pudiese venir aquí en este mercado de fichajes. Se ha cumplido el deseo de todas las partes". A lo que ha añadido que "la dificultad estaba en que económicamente el músculo financiero era mejor, pero su ilusión era venir a un sitio donde se sienta importante".
Con respecto a lo que puede ofrecer el centrocampista al juego del equipo, Carmelo del Pozo ha asegurado que Gaku Shibasaki "es un jugador dinámico que puede superar líneas en juego combinativo y en uno contra uno".